Тимчасові заходи щодо управління послугами генеративного штучного інтелекту

Державний інформаційний офіс Інтернет

Національна комісія розвитку та реформ, Китайська Народна Республіка

Міністерство освіти Китайської Народної Республіки

Міністерство науки і технологій Китайської Народної Республіки

Міністерство промисловості та інформаційних технологій Китайської Народної Республіки

Міністерство громадської безпеки Китайської Народної Республіки

Державна адміністрація радіо і телебачення

робити

№ 15

«Тимчасові заходи щодо управління послугами генеративного штучного інтелекту» були розглянуті та схвалені на 12-му засіданні Державного офісу Інтернет-інформації у 2023 році 23 травня 2023 року та схвалені Національною комісією розвитку та реформ, Міністерство освіти, Міністерство науки і технологій, промисловості та Міністерство інформаційних технологій, Міністерство громадської безпеки та Державна адміністрація радіо і телебачення погоджуються, і цим він оприлюднюється та набуває чинності 15 серпня , 2023.

Чжуан Жунвень, директор Державного офісу інформації в Інтернеті

Чжен Шаньцзе, директор Комісії національного розвитку та реформ

Міністр освіти Хуай Цзіньпен

Міністр науки і технологій Ван Чжиган

Цзінь Чжуанлун, міністр промисловості та інформаційних технологій

Міністр громадської безпеки Ван Сяохун

Цао Шумін, директор Державної адміністрації радіо і телебачення

10 липня 2023 р

Тимчасові заходи щодо управління послугами генеративного штучного інтелекту

Розділ 1 Загальні положення

Стаття 1 З метою сприяння здоровому розвитку та стандартизованому застосуванню генеративного штучного інтелекту, захисту національної безпеки та суспільних суспільних інтересів, захисту законних прав та інтересів громадян, юридичних осіб та інших організацій, відповідно до «Мережі Закон про безпеку Китайської Народної Республіки», «Китай. Ці заходи сформульовані відповідно до законів і адміністративних правил, таких як Закон про безпеку даних Китайської Народної Республіки, Закон про захист особистої інформації Китайської Народної Республіки та Закон Китайської Народної Республіки про науково-технічний прогрес.

Стаття 2 Ці Заходи застосовуються до використання технології генеративного штучного інтелекту для надання послуг для створення тексту, зображень, аудіо, відео та іншого вмісту для громадськості на території Китайської Народної Республіки (далі - послуги генеративного штучного інтелекту).

Якщо держава має інші нормативні акти щодо використання служб генеративного штучного інтелекту для таких видів діяльності, як публікація новин, кіно- та телевізійне виробництво, літературна та мистецька творчість, ці правила мають переважну силу.

Галузеві організації, підприємства, освітні та науково-дослідні установи, громадські культурні заклади та відповідні професійні установи, які розробляють і застосовують технології генеративного штучного інтелекту, але не надають послуг генеративного штучного інтелекту для населення, не підпадають під дію положень цих Заходи.

Стаття 3 Держава дотримується принципів надання рівного значення розвитку та безпеці, сприяння інноваціям та правовому управлінню, вживає ефективних заходів для заохочення інновацій та розвитку генеративного штучного інтелекту, а також запроваджує інклюзивну обачність, класифікацію та ієрархію нагляд за послугами генеративного штучного інтелекту.

Стаття 4 Надання та використання послуг генеративного штучного інтелекту має відповідати законам і адміністративним нормам, поважати суспільну мораль і етику, а також дотримуватися таких положень:

(1) Дотримуйтесь основних цінностей соціалізму та не повинні створювати підбурювання до підриву державної влади, повалення соціалістичної системи, загрози національній безпеці та інтересам, шкоди національному іміджу, підбурювання до відокремлення, підриву національної єдності та соціальної стабільності, сприяння тероризму , екстремізм, пропаганда Вмісту, забороненого законами та адміністративними постановами, як-от етнічна ненависть, етнічна дискримінація, насильство, непристойність і неправдива шкідлива інформація;

(2) У процесі розробки алгоритму, відбору навчальних даних, створення та оптимізації моделі та надання послуг вживати ефективних заходів для запобігання дискримінації за етнічною приналежністю, переконаннями, країною, регіоном, статтю, віком, професією, станом здоров’я тощо;

(3) поважати права інтелектуальної власності, ділову етику, зберігати комерційну таємницю та не використовувати алгоритми, дані, платформи та інші переваги для здійснення монополії та недобросовісної конкуренції;

(4) Поважати законні права та інтереси інших і не повинен загрожувати фізичному та психічному здоров’ю інших, а також не повинен порушувати права на портрет, права на репутацію, права на честь, права на приватне життя та права на особисту інформацію інших;

(5) Виходячи з характеристик типу послуги, вжити ефективних заходів для покращення прозорості послуг генеративного штучного інтелекту та підвищення точності та надійності створеного контенту.

Розділ другий. Технологічний розвиток і управління

Стаття 5 Заохочуйте інноваційне застосування технології генеративного штучного інтелекту в різних галузях і сферах, створюйте позитивний, здоровий і позитивний високоякісний вміст, досліджуйте й оптимізуйте сценарії застосування та створюйте екосистему додатків.

Підтримуйте галузеві організації, підприємства, освітні та науково-дослідні заклади, державні культурні заклади та відповідні професійні установи для співпраці в інноваційних технологіях генеративного штучного інтелекту, створенні ресурсів даних, перетворенні та застосуванні та запобіганні ризикам.

Стаття 6 Заохочувати незалежні інновації базових технологій, таких як генеративні алгоритми штучного інтелекту, фреймворки, мікросхеми та допоміжні програмні платформи, здійснювати міжнародні обміни та співробітництво на рівноправній та взаємовигідній основі та брати участь у формуванні міжнародних правила, пов'язані з генеративним штучним інтелектом.

Сприяти розбудові інфраструктури генеративного штучного інтелекту та публічних навчальних платформ ресурсів даних. Сприяти спільному використанню ресурсів обчислювальної потужності та підвищити ефективність використання ресурсів обчислювальної потужності. Сприяти впорядкованому відкриттю публічної класифікації та класифікації даних, а також розширювати високоякісні публічні навчальні ресурси даних. Заохочуйте впровадження безпечних і надійних мікросхем, програмного забезпечення, інструментів, обчислювальної потужності та ресурсів даних.

Стаття 7 Постачальники послуг генеративного штучного інтелекту (далі - провайдери) повинні проводити попередню підготовку, навчання з оптимізації та іншу діяльність з обробки даних з навчання відповідно до закону та дотримуватися таких положень:

(1) Використовуйте дані та базові моделі з законних джерел;

(2) Якщо мова йде про права інтелектуальної власності, права інтелектуальної власності, якими користуються інші особи, не повинні порушуватися;

(3) Якщо йдеться про особисту інформацію, необхідно отримати згоду особи або інші обставини, які відповідають законам та адміністративним нормам;

(4) Вживати ефективних заходів для покращення якості навчальних даних і підвищення автентичності, точності, об’єктивності та різноманітності навчальних даних;

(5) Інші відповідні положення законів та адміністративних постанов, таких як «Закон про безпеку мереж Китайської Народної Республіки», «Закон про безпеку даних Китайської Народної Республіки», «Закон про захист особистої інформації Китайської Народної Республіки» та відповідні наглядові вимоги відповідних компетентних органів.

Стаття 8 Якщо маркування даних здійснюється під час досліджень і розробки технології генеративного штучного інтелекту, постачальник повинен сформулювати чіткі, конкретні та дієві правила маркування, які відповідають вимогам цих заходів; провести оцінку якості маркування даних, проводити перевірку зразків вмісту маркування на точність; проводити необхідне навчання персоналу з маркування, підвищувати обізнаність щодо поваги та дотримання закону, а також контролювати та направляти персонал із маркування для виконання робіт із маркування у стандартизований спосіб.

Розділ третій Сервісні характеристики

Стаття 9 Провайдер бере на себе відповідальність виробника мережевого інформаційного контенту відповідно до закону та виконує зобов’язання щодо безпеки мережевої інформації. Якщо йдеться про персональну інформацію, відповідальність за обробку персональної інформації несе відповідно до закону, а зобов’язання щодо захисту персональної інформації виконується.

Провайдери повинні підписати угоди про надання послуг із користувачами послуг генеративного штучного інтелекту (далі користувачі), які реєструють свої послуги, уточнюючи права та обов’язки обох сторін.

Стаття 10 Постачальники повинні уточнювати та розкривати застосовну групу населення, випадки та використання своїх послуг, направляти користувачів до наукового та раціонального розуміння та використання технології генеративного штучного інтелекту відповідно до закону та вживати ефективних заходів для запобігання неповнолітнім користувачам від надмірної залежності або залежності Генеративні служби штучного інтелекту.

Стаття 11 Провайдер зобов’язується захищати вхідну інформацію користувача та використовувати записи відповідно до закону, не повинен збирати непотрібну персональну інформацію, не повинен незаконно зберігати вхідну інформацію та використовувати записи, які можуть ідентифікувати особу користувача, і не повинні незаконно надсилати Іншим надавати введену користувачем інформацію та записи про використання.

Провайдер своєчасно приймає та обробляє запити фізичних осіб на перегляд, копіювання, виправлення, доповнення та видалення їх персональних даних відповідно до законодавства.

Стаття 12 Провайдер позначає створений контент, такий як зображення та відео, відповідно до «Положення про адміністрування глибокого синтезу інформаційних послуг Інтернету».

Стаття 13 Постачальник повинен надавати безпечні, стабільні та безперервні послуги протягом процесу обслуговування, щоб забезпечити нормальне використання користувачами.

Стаття 14 Якщо провайдер виявляє незаконний вміст, він повинен негайно вжити таких заходів, як припинення генерування, припинення передачі та видалення, вжити таких заходів, як навчання оптимізації моделі для виправлення, і повідомити відповідний компетентний орган.

Якщо провайдер виявляє, що користувач використовує послугу генеративного штучного інтелекту для участі в незаконній діяльності, він повинен вжити заходів, таких як попередження, обмеження функцій, призупинення або припинення надання йому послуг відповідно до закону, вести відповідні записи, та повідомити відповідний компетентний орган.

Стаття 15 Постачальник повинен запровадити та вдосконалити механізм подання скарг і повідомлень, налаштувати зручний портал подання скарг і повідомлень, оголосити про процес розгляду та часовий ліміт для зворотного зв’язку, своєчасно приймати та обробляти публічні скарги та звіти, а також надавати відгук про результати обробки.

Розділ IV Нагляд та перевірка та юридична відповідальність

Стаття 16 Департаменти кібербезпеки та інформатизації, розвитку та реформування, освіти, науки та технологій, промисловості та інформатизації, громадської безпеки, радіо та телебачення, преси та публікацій тощо мають посилити управління послугами генеративного штучного інтелекту в відповідно до закону відповідно до своїх відповідних обов'язків.

Відповідні національні органи влади повинні, у світлі характеристик технології генеративного штучного інтелекту та її сервісних застосувань у відповідних галузях і сферах, удосконалити методи наукового нагляду, сумісні з інноваціями та розвитком, і сформулювати відповідну класифікацію та правила чи вказівки з нагляду за класифікацією.

Стаття 17 Ті, хто надає послуги генеративного штучного інтелекту з атрибутами громадської думки або можливостями соціальної мобілізації, повинні проводити оцінку безпеки відповідно до відповідних національних нормативних актів, а також виконувати процедури подання та модифікації алгоритмів, а також процедури скасування.

Стаття 18 Якщо користувачі виявлять, що послуги генеративного штучного інтелекту не відповідають законам, адміністративним нормам і положенням цих заходів, вони мають право поскаржитися та повідомити відповідні компетентні органи.

Стаття 19 Відповідні компетентні відділи здійснюють нагляд та перевірку послуг генеративного штучного інтелекту відповідно до своїх обов’язків, а постачальник повинен співпрацювати відповідно до закону та пояснювати джерело, масштаб, тип, правила маркування, механізм алгоритму, і т. д. навчальних даних за потреби, а також надавати необхідну технічну підтримку та підтримку даних і допомогу.

Відповідні установи та персонал, залучені до оцінки безпеки, нагляду та інспектування служб генеративного штучного інтелекту, повинні зберігати державну таємницю, комерційну таємницю, особисту таємницю та персональну інформацію, відому під час виконання своїх обов’язків, конфіденційною відповідно до закону, і не повинні розголошувати чи незаконно надавати їх іншим.

Стаття 20 Якщо надання послуг генеративного штучного інтелекту за межами території Китайської Народної Республіки не відповідає законам, адміністративним нормам і положенням цих заходів, національний департамент мережевої інформації повинен повідомити відповідні установи для вжиття заходів. технічні та інші необхідні заходи.

Стаття 21 Якщо провайдер порушує положення цих заходів, відповідний компетентний відділ дотримується «Закону про безпеку мереж Китайської Народної Республіки», «Закону про безпеку даних Китайської Народної Республіки», «Особистої інформації». Закон про захист Китайської Народної Республіки», «Закон Китайської Народної Республіки про науково-технічний прогрес» та інші закони та адміністративні правила караються; якщо в законах та адміністративних постановах немає положень, відповідний компетентний департамент виносить попередження, розповсюджує повідомлення про критику відповідно до своїх обов’язків і наказує внести виправлення протягом встановленого терміну; якщо він відмовляється внести виправлення або обставини є серйозними, наказує призупинити надання відповідних послуг.

Якщо це є порушенням забезпечення громадської безпеки, воно карається згідно із законом, якщо це є злочином, воно розслідується до кримінальної відповідальності згідно із законом.

Глава п’ята Додаткові положення

Стаття 22 Значення наступних термінів у цих Заходах:

(1) Технологія генеративного штучного інтелекту відноситься до моделей і пов’язаних технологій, які мають здатність генерувати такий вміст, як текст, зображення, аудіо та відео.

(2) Постачальники послуг генеративного штучного інтелекту — це організації та окремі особи, які використовують технологію генеративного штучного інтелекту для надання послуг генеративного штучного інтелекту (включаючи надання послуг генеративного штучного інтелекту шляхом надання програмованих інтерфейсів тощо).

(3) Користувачі послуг генеративного штучного інтелекту — це організації та окремі особи, які використовують послуги генеративного штучного інтелекту для створення контенту.

Стаття 23 Якщо закони та адміністративні правила передбачають отримання відповідних адміністративних ліцензій для надання послуг генеративного штучного інтелекту, постачальник повинен отримати ліцензію відповідно до закону.

Сервіси генеративного штучного інтелекту з іноземними інвестиціями повинні відповідати положенням законів і адміністративних правил, пов’язаних з іноземними інвестиціями.

Стаття 24 Ці заходи набирають чинності з 15 серпня 2023 року.

Рецензент: Лі Цзямін

Редактор: Ван Юйтун

Коректура: Чжао Я

Переглянути оригінал
This page may contain third-party content, which is provided for information purposes only (not representations/warranties) and should not be considered as an endorsement of its views by Gate, nor as financial or professional advice. See Disclaimer for details.
  • Нагородити
  • Прокоментувати
  • Поділіться
Прокоментувати
0/400
Немає коментарів
  • Закріпити